Одной строкой
- Бугагашенька! (Шелдон)
- Ах ты гравитация, бессердечная ты сука! (Шелдон)
- Камень — ножницы — бумага — ящерица — Спок! Небольшое недопонимание? Это у Галилео и папы римского было небольшое недопонимание. (Шелдон)
- Не стоит раздражать тех, кто имеет доступ к твоей пище! (Пенни)
- Дружбу сексом не испортишь! Как можно испортить мороженое, посыпав его шоколадкой? (Раджеш) О! В мире не хватит ромашкового чая, чтобы успокоить ярость в моей груди! (Шелдон)
- Умный — значит сексуальный. (Говард)
- Я не сумасшедший. Мама меня проверяла. (Шелдон)
- Как я могу быть гинекологом? Я женщине в глаза-то едва могу смотреть! (Раджеш)
- Шелдон, ты не болен! Ну, да, ты вообще больной, конечно, но не физически. (Леонард)
- Один несчастный случай в лаборатории, и этот парень станет супер-злодеем! (Леонард)
- Бедняжка! Противная девушка со своим сексом мешает тебе играть в настольные игры. (Пенни)
- У меня очень широкий круг. У меня 212 друзей на MySpace. (Шелдон)
- Этот разум не способен забывать! Я не забыл ничего с того дня, как мать перестала кормить меня грудью... Это был ненастный вторник...(Шелдон)
- С сантехникой мы на «ты». Не хочу хвастать, но почти весь пятый класс я провел головой в унитазе. (Шелдон)
- Ты знаешь, что такое курица с рисом по-вегетариански?! Рис! (Раджеш)
- Я не знаю, что значит «суккуб», но там уже есть «сук», что ничего хорошего не несет. (Пенни)
- У евреев нет ада. У нас вместо этого изжога! (Говард)
- Да, иногда я просто не слушаю. Иногда я просто смотрю, как движется твоя челюсть. (Пенни)
- Радж, ты как маленький, в интернете нет места правде. (Говард)
Диалоги Леонард: Наши дети будут умными и красивыми...
Шелдон: Главное, вымышленными.
Шелдон: Извините, я опоздал.
Леонард: А что случилось?
Шелдон: Да ничего, я просто не хотел приходить.
Пенни: А нельзя отложить телефоны и общаться как нормальные люди?
Шелдон: Можно. Но благодаря Стиву Джобсу не нужно.
Радж: Это расизм? Похоже на расизм.
Говард: Не преувеличивай, он считает неграмотным тебя, а не твою расу.
Радж: А-а-а! Ну тогда ладно!
Шелдон: К твоему сведению, я пью горячий шоколад только в те месяцы, в которых есть буква «р».
Говард: Почему это?
Шелдон: Ну, жизнь без капризов — это не жизнь.
Шелдон: К кому я могу обратиться насчет перманентного резервирования этого столика?
Пенни: Ну, я не знаю, может к психиатру?
Шелдон: Не могу поверить, что он уволил меня!
Леонард: Ну, ты назвал его «прославленный преподаватель естественных наук средней школы, последним удачным эксперементом которого было пуканье на зажигалку».
Шелдон: Да, но перед этим я добавил «При всем уважении к вам».
Пенни: Я Стрелец. И это уже говорит больше, чем вам следует знать.
Шелдон: Да, говорит о том, что ты разделяешь распространенное общественное заблуждение, что видимое расположение Солнца в момент твоего рождения по отношению к произвольно назначенному созвездию как-то влияет на твою личность.
Пенни: Не знала, что ты играешь на виолончели.
Леонард: Да, мои родители видимо подумали, что назвать меня Леонардом и перевести меня в класс для одарённых детей будет недостаточно, чтобы меня били в школе.
Пенни: Ну, вообще это веселый свитер. Там на нем напечатан жирный геометрический рисунок.
Шелдон: И что, геометрия делает его веселым?
Пенни: Что бы ты порекомендовал в подарок 13 летнему мальчику?
Стюарт: Эээмм...13-летнюю девочку.
Пенни: Шелдон, ты невозможен.
Шелдон: Я бы сказал, что маловероятен.